Donau wil hier verandering in brengen. Samen met de Universiteit Gent, de docente Bulgaarse taal & cultuur en haar studenten is daarom een vertaalproject gestart waarbij geregeld een kort Bulgaars verhaal, vertaald door een student, te lezen zal zijn. De begeleiding van de vertaling zal op conto komen van Hellen Kooijman en Miglena Dikova.
Ga deze verhalen lezen. En hopelijk smaken ze naar meer.
De geschiedenis van de klassieke muziek
door Nikita Nankov
vertaling Florence Braeckman
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) was zo ijdel dat hij altijd schoenen droeg met enorme zilveren gespen, zelfs als hij sliep. Ludwig van Beethoven daarentegen gaf de voorkeur aan schoenen met zijden strikken, die als het nodig was werden gebruikt om zijn weerbarstige haar vast te binden als een soort van palmboom op zijn hoofd. Johan Sebastian Bach deelde voor niets in de wereld zijn pantoffels van zacht lamsvel met gaten in de zolen, die het zijn voeten toelieten om te ventileren.Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840-1893) ging nooit de deur uit zonder zijn schoenen met oranje veters die hij droeg om zijn seksuele voorkeur te verbergen, en daarin verschilde hij van Antonio Lucio Vivaldi, die een moord deed voor citroengele veters die geweldig combineerden met zijn gemberkleurige haarlokken. Het moet worden vermeld dat Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594) verkoos op zijn sokken rond te lopen.
Maar dit alles veranderde echter radicaal toen de pantoffel van Bach van zijn voet gleed terwijl hij op het orgel Toccata und Fuge in d-Moll speelde in de Thomaskirche. Toen Mozart begon met het dragen van citroengele veters, Vivaldi wegkwam met gespen, Beethoven zijn pantoffels niet meer uittrok, Tsjaikovski verder ging in schoenen met strikken, Palestrina gedwongen werd om schoenen te dragen met oranje veters en Bach noodgedwongen blootvoets verder sjokte.
Bovengenoemde revolutionaire historische en politieke, sociaal-economische en cultureel-muzikale transformaties betekenden het einde van de muzikale renaissance, barok, classicisme en romantiek.
Toen de avant-gardisten zich op het podium melden, was het publiek snel op de been en applaudisseerde hard voor hun modderige schoenen zonder zolen maar met enorme gouden ritsen en nep-porseleinen knopen, om daarna onmiddellijk de zaal uit te rennen.
Het verhaal De geschiedenis van de klassieke muziek komt van de site van Liternetbg
De snorharen van Plekszy-Glasz
Thijs van Nimwegen vertelt over de vrolijke zin en onzin van de Balkan-albums van Herge’s Kuifje.
Bulgaarse verhalen: De geschiedenis van de klassieke muziek
‘De geschiedenis van de klassieke muziek’
door Nikita Nankov
De lange adem van Ivo Andrić
In de biografie ‘Im Brand der Welten’ haalt Michael Martens de Joegoslavische schrijver Ivo Andrić uit het benauwende metaforenspel. Guido van Hengel bespreekt het boek.
Een vermakelijke mozaïekvertelling over Chişinău
Casper Schaaf las met ‘Hartenvrouw’ van Iulian Ciocan zijn eerste Moldavische boek, en dat viel niet tegen.
Waar woont de haat?
Mari Alföldy en Viacheslav Sereda stelden een prachtige bundel samen met verhalen uit Hongarije. Stefan van der Poel las het en neemt zich voor de verhalen te herlezen in Boedapest.
Voorpublicatie: De glazen tuin
Bij Uitgeverij en boekhandel Pegasus verscheen onlangs De glazen tuin, geschreven door de Moldavisch-Roemeense schrijfster Tatiana Țîbuleac en vertaald door Charlotte van Rooden. Een voorpublicatie.
Voorpublicatie: De dood van de perfecte zin
De dood van de perfecte zin speelt zich af tijdens de laatste dagen van de Sovjettijd in Estland en gaat over een clandestiene operatie om compromitterend materiaal het land uit te smokkelen.
Nankov schreef diverse boeken, waaronder