Moldavië
-

Zonder Russisch gas loopt Transnistrië langzaam leeg
Decennia lang kon de opstandige Moldavische regio Transnistrië rekenen op gratis gas uit Rusland. Vorig jaar kwam daar verandering in, met alle gevolgen van dien.
-

Maia Sandu waarschuwt EU: Poetin streeft naar controle over Moldavië
Maia Sandu, de president van Moldavië, hield dinsdag een historische toespraak in het Europees Parlement over het Europese pad van Moldavië en de parlementsverkiezingen van 28 september.
-

Kinderland: Een fragment
Bij Uitgeverij en boekhandel Pegasus verscheen deze week Kinderland, geschreven door Liliana Corobca en uit het Roemeens vertaald door Jan Willem Bos. Een fragment.
-

Tussen Lenin en Atatürk: hoe standbeelden het verhaal van Gagaoezië vertellen
De autonome regio Gagaoezië in het zuiden van Moldavië telt ongeveer 160.000 inwoners. Bram Jongejan ging er een kijkje nemen.
-

Tiraspol doet de naam ‘Transnistrië’ in de ban
Gebruik van de naam ‘Transnistrië’ voor de afvallige Moldavische grensregio is voortaan verboden.
-

Herinneringen van een voorbijganger
“Niet wie je bent, maar waar je bent, that is the question”, zo vat historicus Coen Hilbrink het lot van de Roemenen, Hongaren en Moldaviërs samen in ‘De lange adem van Stalin. Roemenen, Hongaren en Moldaviërs op weg naar Europa’.
-

Matchfixing bestrijden in Moldavië
Het kleine voetballand Moldavië, 177ste op de FIFA ranglijst, probeert matchfixing aan te pakken. Een reportage van Donau-hoofdredacteur Frank Elbers.
-

Een Dickensiaans coming of age-verhaal uit Moldavië
Recensent Casper Schaaf las Tatiana Ţîbuleac’s De glazen tuin, geen chronologisch verhaal met een kop en een staart, maar veeleer een reeks van beelden en gebeurtenissen.
-

De week van Maia Sandu
Het was de week van Maia Sandu. De president van EU-kandidaatlidstaat Moldavië was gastvrouwe van de tweede top van de Europese Politieke Gemeenschap.
-

Voorpublicatie: De glazen tuin
Bij Uitgeverij en boekhandel Pegasus verscheen onlangs De glazen tuin, geschreven door de Moldavisch-Roemeense schrijfster Tatiana Țîbuleac en vertaald door Charlotte van Rooden. Een voorpublicatie.